文化的十字路口:犹太主义还是希腊主义? ———基督教诞生之历史
亚历山大里亚犹太人最早最重要的希腊化成果就是把希伯来文的《圣经》翻译为希腊文即著名的“七十子译本”(Septuagint,LXX)。由于希伯来文和希腊文的文法、单词意义不同,翻译是十分困难的,而“七十子译本”却十分成功,⑤为后来研究《圣经》的人在关键的概念上打下很好的基础,如“律法”、“灵魂”、“罪”、“拯救”等基本概念。“七十子译本”曾被地中海沿岸说希腊语的犹太人视为《圣经》的标准本。公元前2世纪,有些新的比较自由的意译本出现了,但它们大多希腊化了,“七十子译本”被称为最重要的译本,忠实又流利可读,虽不能说是十全十美,但通过它,使《圣经》
最初成为西方文化传统的因素之一。诚如埃班所言:“如果没有希腊文《旧约全书》,原始基督教的传教士就不可能使讲希腊语的异教徒皈依,基督教也绝不可能成为世界性的宗教。”⑥公元1世纪时该译本流传至巴勒斯坦,成为基督教最早应用的《圣经·旧约》,现在仍为希腊正教会的通行本。
。。。。。。。。。。。。。。
①〔英〕罗素,1976年,《西方哲学史》(上),商务印书馆,第65页。
②罗伯逊,1958年,《基督教的起源》,三联书店,第252页。
③赵林,1997年,《西方宗教文化》,长江文艺出版社,第183页。
④卓新平,1999年,《宗教理解》,社会科学文献出版社,第484页。
⑤据说以色列12支派的72位学者在亚历山大里亚各人独居一室,进行翻译,最后各人译文竟彼此一字不差,可见其精确性。因首先在亚历山大里亚应用,故也称“亚历山大里亚本”。
⑥阿巴·埃班,1986年,《犹太史》,阎瑞松译,中国社会科学出版社,第83页。
除“七十子译本”外,希腊化犹太文学还有以《圣经》为题材的史诗和悲剧,但只有少数保留下来:历史类著作有记载马加比起义的过程的《马加比书》第一卷、第二卷。第一卷开卷就言简意赅地叙述了从亚历山大帝国到安提奥克四世的历史。该卷的其余部分讲述了马加比起义直到公元前135年西蒙去世为止。第二卷由犹大·马加比几次辉煌胜利构成,其中包括超自然疾病、天使、奇迹和死而复活,①不过也叙述了这场起义以前的相关事件。这是仅有的资料,供给“历史学家有关耶路撒冷希腊化者的统治……完整的材料”。②另有叙述公元前3世纪中叶一个犹太人在埃及受迫害的情况的《马加比三书》和记述“七十子译本”的翻译故事传说的《阿里斯特亚的书简》等。
由于塞琉古王朝对犹太人的极端高压,公元前2世纪出现了一种名为“启示录”(Apocalyptic,希腊语意为启示)的文学形式。它的主题包括“个人虔诚、赏罚、觉醒、不朽和弥塞亚”③。这类文学作品深受希腊女神巫预言体文学的影响,如《但以里书》第10~12章就包括这种文体。写于公元前250~前200年之间圣经旧约中的《传道书》(Ec-clesiates,即希伯来语Koheleth的希腊语写法,意为教师)比早期圣经醉心于上帝的作品更加接近于希腊的伊壁鸠鲁主义和怀疑主义这些精神。作者写到:“他是为了解决生活的困惑而探求智慧和快乐的方法”,④所得出的结论是“万事皆空”。⑤《伪经》中的《西比路神谕》(Sibylline Oracles)利用了《希腊西比路神谕》的文体、格调,写成宣扬犹太教信仰和盼望弥赛亚来临的《西比路神谕》。这些作品多半写在《但以里书》之后,即公元前160年左右。
现代历史学家看到这些作品后想知道犹太人是怎样被希腊化的,不幸的是希腊化时代最伟大的历史学家的作品已丢失了,现存的只是一些片段。现代历史学家依靠的绝大多数资料是犹太人写的,这些犹太人只对复述圣经历史感兴趣,只对“一个人是否做坏事———或行善———在上帝的眼中”⑥的叙述事件感兴趣。假如这不是犹太经典文献的组成部分,拉比对保存它们便不感兴趣。对于公元前4世纪到早期基督时代这段时间来说,学者依靠的是《次经》(Spocrypha),《次经》被早期基督教教父翻译成希腊文和拉丁文而得以保存,现在这部作品在天主教和希腊正教中已成为旧约圣经的组成部分。
所有历史学家都认为希腊化不是一个简单的过程,⑦绝大多数人也同意有关这一时期的资料是贫乏的。研究希腊对犹太教的影响已成为一个特别的学科,每个学者都可以申明不同的观点。一些人认为希腊化的程度很深,如比克曼和亨格尔;有些人认为希腊化是很肤浅的,如柴利克夫;⑧还有一些人采取中庸路线,认为两种情况都是可能的,要依具体情况而定。在偏远的乡村地区,犹太主义和希腊世界联系较少,影响也不大,生活仍旧按部就班地进行下去。在大城市里,希腊化的影响是巨大的。每一座希腊城市都有体育馆、形体训练学校、修辞学校(所传授的是文学、艺术和政治)。体育馆对于城邦,尤其是对于青年来说是社会的中心、主要的娱乐场所,虔诚的犹太人为那些在体育馆里举行的裸体运动、希腊戏剧、诗歌朗诵所激怒。然而,希腊主义还是传播开来,至少在富裕的犹太人和青年贵族中间是如此,不幸的是政治史由于只是片段的材料而显得模糊不清。
(本文作者:上海师范大学历史系副教授 200234)
。。。。。。。。。。。。。。。。
①Mansoor,M.,1991,Jewish History and Thought,An Introduction,Hoboken,KTAV Publishing House,Inc.,p.81.
②Tcherikover,p.381.
③Mansoor,M.,1991,Jewish History and Thought,An Introduction,Hoboken,KTAV Publishing House,Inc.,p.63.
④Ecclesiates 2:18~24.
⑤Ibid.,2:23.
⑥Tcherikover,p.385.
⑦Bartlett, James R., 1985,Jews in the Hellenistic World:Josephus,Aristeas,the Sibylline Oracles,Eupolemus,Cam-bridge,Cambridge University Press,p.1.
⑧Levine,Lee I.A.,1995,The Age of Hellenism, in Shanks,Hershel (ed.),Ancient Israel,A Short History from Abraham to the Roman Destruction of the Temple, Englewood,Cliffsrentiss Hall,p.179.
《国外社会科学》二○○二年第三期