[26]Mary Boyce, Textual Sources for the Studies of Zoroastrianism,p.31.参见. [2005年10月16日]; Marzban Hathiram, “The Taavil-Esoteric Version and Interpretation of Baheraam Yasht”,见. [2005年10月8日]。
[27]见. [2005年10月16日]。
[28] cf.Marzban Hathiram, “The Taavil-Esoteric Version and Interpretation of Baheraam Yasht”,第7章的阐释部分。
[29]这类文物近年国内已有较多出土,有俑,也有壁画,正式刊布的资料见王自力、孙福喜编著:《唐金乡县主墓》,北京:文物出版社,2002年,彩版11武官俑;参见唐昭陵网页. [2005年10月17日]等。此承吴玉贵先生提示,谨此专致谢忱。
[30]孙机:《进贤冠与武弁大冠·鶡冠与翼冠》,收入氏著《中国古舆服论丛》,北京:文物出版社,1993年,140-42页。参见夏鼐:《中国最近发现的波斯萨珊朝银币》和《青海西宁出土的波斯萨珊朝银币》,收入《夏鼐文集》下册,北京:社会科学文献出版社,2000年,27、34-35页。
[31]参见孙机:《进贤冠与武弁大冠·鶡冠与翼冠》,140页。
[32]H. Alam,“Bāz”,Encyclopaedia Iranica, vol.IV, ed. Ehsan Yarshater. London and New York: Routledge & Kegan Paul, 1990,p.17.
[33]拜火教里还有一只著名的超凡神鸟叫Pesho-Parena,有的学者错误地将其译作“猫头鹰”(owl)。《亚什特》第14篇第14章(35-40节)主要就是对这只超凡神鸟的赞颂。然而,如专门的研究者所说:“对这只鸟的描写及其神奇的特性看来完全是虚构的,甚至是难以置信的”;而且,“正像Pesho-Parena一样,神鸟Simurgh也与一般凡人无关。……普通人是永远不可能认出Simurgh的。如果由于某个机会他偶然看到了即使是这只大鸟的影子,那他要么就会失去理智,要么就会得到完全的解脱!总之,这两只鸟处在物质与精神的中间一环,因此,我们可以说它们有,也可以说它们没有!”cf.Marzban Hathiram, “The Taavil-Esoteric Version and Interpretation of Baheraam Yasht”,第14、15两章的阐释部分。
[34]Marzban Hathiram, “The Taavil-Esoteric Version and Interpretation of Baheraam Yasht”,第7章的阐释部分。
[35]参见荣新江:《萨保与萨薄:北朝隋唐胡人聚落首领问题的争论与辨析》,收在叶奕良编:《伊朗学在中国论文集》(第三集),北京:北京大学出版社,2003年,128-143页。学界对于萨保/萨宝一名的语源虽有不同意见,但对其本为政教兼领的队商首领并无根本分歧,参罗丰:《萨宝:一个唐朝唯一外来官职的再考察》,收入氏著《胡汉之间——“丝绸之路”与西北历史考古》,北京:文物出版社,2004年,248-279页;荣新江:《北朝隋唐胡人聚落的宗教信仰与祆祠的社会功能》,收入作者主编《唐代宗教信仰与社会》,上海:上海辞书出版社,2003年,385-412页。
[36]传说帕西人出走的起点,地在呼罗珊(Khorasan)西南。cf.Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices, p.157.
[37] “林悟殊先生曾提醒我们注意,西域胡人生活的一大特色,就是教务与民事的结合,他举《魏书》卷102《西域传》所记粟特康国的风俗云:‘有胡律,置于祆祠,将决罚,则取而断之。重者族,次罪者死,盗贼截其足。’”(见荣新江:《北朝隋唐胡人聚落的宗教信仰与祆祠的社会功能》,400页)显然,这可能也是受萨珊伊朗的影响所致。
[38]Eckehard Kulke, The Parsees in India. New Delhi: Vikas Publishing House, 1993 reprint,pp.59-60.
[39]G. Gnoli,“Bahram,i. In Old and Middle Iranian Texts”,p.513b.
[40]Mary Boyce, Textual Sources for the Studies of Zoroastrianism,p.30,斗战神颂歌选译小序。
[41] cf.Marzban Hathiram, “The Taavil-Esoteric Version and Interpretation of Baheraam Yasht”,前言部分。
[42] cf.Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,pp.xv、64-65.
[43]该神像为真人大小,雕为斜倚状,左手持一大酒杯,大棒靠着他的腿,岩石的下方显出一张狮皮的轮廓。台湾邢义田撰有《赫拉克利斯(Heracles)在东方——其形象在古代中亚、印度与中国造型艺术中的流播与变形》(收在荣新江、李孝聪主编:《中外关系史:新史料与新问题》,北京:科学出版社,2004年,15-47页),似漏检此像。又,该文注1(16-17页)论及鶡冠,似亦漏检孙机:《进贤冠与武弁大冠·鶡冠与翼冠》,故未察隋唐鶡冠有双鶡尾与鶡鸟全形之别。
[44] cf.Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,p.89;P.Jamzadeh, “Bahram, ii. Representation in Iranian Art”, Encyclopaedia Iranica,vol.III, ed. Ehsan Yarshater. London and New York: Routledge & Kegan Paul, 1989,p.513b.
[45]参荣新江:《中古中国与外来文明》,156-157页图30、31,165页图35、36;施安昌:《火坛与祭司鸟神》,北京:紫禁城出版社,2004年,82-86页图43-49。
[46]见葛乐耐(Frantz Grenet)著、毛民译《粟特人的自画像》,收在荣新江等主编《粟特人在中国——历史、考古、语言的新探索》,北京:中华书局,2005年,312-313页;并请参同书所收魏义天:《结语》,497-500页。
[47] cf.P.Jamzadeh, “Bahram, ii. Representation in Iranian Art”,p.513b.
[48] cf.G. Gnoli,“Bahram,i. In Old and Middle Iranian Texts”,p.513a.
[49] cf.Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,pp.10、42;Mary Boyce, Textual Sources for the Studies of Zoroastrianism,pp.29-30.
[50] cf.Gherardo Gnoli,“Farr”.
[51] cf.M. Boyce, “Ahura Mazda”, Encyclopaedia Iranica,vol.I, ed. Ehsan Yarshater. London, Boston and Henley: Routledge & Kegan Paul, 1985,p.686b。有关这一象征图形的源流可参考Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,p.58.有关图案见>[2006年5月6日],可以看出,奉事火坛的祭司也为“王者灵光”所伴随。亦可参见[日]小川英雄监修:《波斯帝国》(译自法文),大阪:创元社,1998年,6、22-23、32、46、51、59、96、98、105、107、135等页图版,大多都有人形上身。
[52]参考.[2006年5月6日]。
[53]参见[2006年5月6日]。
[54]此点承北大中古史中心罗新提示。
[55] cf.Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,pp.57-58.
[56]见葛乐耐(Frantz Grenet)著、毛民译:《粟特人的自画像》,307页及319页图1。
[57] cf. Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,p.52.
[58] cf. Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,pp.59-60.
[59] cf. Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,pp.90-92,关于塞琉古和安息时代的火庙与像祠及殡葬习俗。
[60]并请参考张广达《再读晚唐苏谅妻马氏双语墓志》,载袁行霈主编:《国学研究》第10卷,北京:北京大学出版社,2002年,1-22页。
[61]参荣新江:《中古中国与外来文明》,156-157页图30、31,165页图35、36,166页图37;施安昌:《火坛与祭司鸟神》,68页图35,82-86页图43-49,92页图54。
[62]见施安昌:《火坛与祭司鸟神》,43页图20,53页图27,61页图30-31。
[63]在《阿维斯塔》中,作为斗战神化身的一些形象有时也跟另一些神祇有联系,如15岁少年、金角牛、白马跟天狼星(Tištrya),Vareghna鸟跟灵光神,骆驼跟风神(Vāta/Vayu)等,见G. Gnoli,“Bahram,i. In Old and Middle Iranian Texts”,p.511a.总之,这些图像关联都有拜火教依据和伊朗历史文化背景,要阐释这些关系应该对宗教、文化本身有相当了解,而不能仅凭文物特点和个别经验来联想发挥。
[64]韩森教授提醒我注意巴米扬石窟里出现的半人半鸟形象。该壁画以密特拉(Mithra)为中心,“神站在战车上,有翼的马驾着战车,车轮旁边有半人半鸟像,也有口罩,手执火炬,飞向天空”(荣新江:《中古中国与外来文明》162页,并见163页图33)。据此,该壁画表现的似为拜火教的灵魂审判场面:密特拉居中主持裁决,Sraosha和Rashnu左右侍立,后者手持正义的天平(cf. Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,p.27)。据前引葛乐耐等转述哈佛大学伊朗学教授舍沃(Oktor Skjaervø)的意见,Srōš/Sraosha的化身之一为公鸡。然而,这幅壁画以主神密特拉居中,和我们讨论的场面明显不同。而且阿富汗的巴米扬地处伊朗世界东部,与我们研究对象所必须适应的环境无法相提并论。
[65]荣新江:《中古中国与外来文明》,228-233页。
[66]《安禄山事迹》,1页。
[67]《新唐书》卷225上,6414页。
[68]据研究,近年西安发现的史君墓(从而安伽墓)出土葬具上鸟身祭司手持奉火者即是,cf.Frantz Grenet, Pénélope Riboud et Yang Junkai, “Zoroastrian Scenes on a Newly Discovered Sogdian Toms in Xi’an, Northern China”, pp.276-277。
[69]见《安禄山事迹》3-4、6、7、34页。猪龙、金鸡帐两条史料承北大历史系研究生陈昊提示。
[70]见拙文《“弓月”名义考》和《弓月部落考》,收在拙著《唐、吐蕃、大食政治关系史》附录,北京:北京大学出版社,1992年,224-256页。
[71] cf.Étienne de la Vaissière, Sogdian Traders: a History. Translated by James Ward, Leiden· Boston: Brill, 2005, p.202.
[72]本文所引虞弘墓志,均见张庆捷:《虞弘墓志考释》,载荣新江主编:《唐研究》第七卷,北京:北京大学出版社,2001年,145-176页。
[73] cf.Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,pp.65、78.
[74] cf.Edwin G. Pulleyblank, Lexicon of Reconstructed Pronunciation in Early Middle Chinese, Late Middle Chinese, and Early Mandarin, Vancouver: UBC Press, 1991,pp.122、194、384.
[75] cf.B. Spuler, “Gurgāndj”, The Encyclopaedia of Islam, II:1141b, WebCD edition, Brill Academic Publishers, 2003.
[76] cf.C. E. Bosworth, “Khwārazm”, The Encyclopaedia of Islam, IV:1060b, WebCD edition, Brill Academic Publishers, 2003.
[77]见郭锡良《汉字古音手册》,北京:北京大学出版社,1986年,111页。
[78]见《新唐书》卷221下《西域传》下,6243页。有关研究请参考向达《唐代长安与西域文明》,北京:三联书店,1979年,12页以下。
[79] cf.C. E. Bosworth, “Khwārazm”;加富罗夫著:《中亚塔吉克史》,肖之兴译,北京:中国社会科学出版社,1985年,71页。
[80] cf.C. E. Bosworth, “Khwārazm”;Peter B. Golden, An Introduction to the History of the Turkic Peoples, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1992,pp.44-47.
[81]参加富罗夫著:《中亚塔吉克史》,71页;[唐]玄奘、辩机原著,季羡林等校注:《大唐西域记校注》,北京:中华书局,1985年,97页。
[82]C. E. Bosworth, “Khwārazm”.
[83]见加富罗夫著:《中亚塔吉克史》,71页。
[84] cf.Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,pp.61-62、90、106.
[85] cf.B. Spuler, “Gurgāndj”, The Encyclopaedia of Islam.
[86]见拙著《唐、吐蕃、大食政治关系史》,226-227页。
[87] cf.Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,pp.52、88-92.这些史诗突出反映了定居的伊朗(伊兰)和游牧的突朗(土兰/图兰)间的历史文化联系,从而成为菲尔多西编写宏制巨著《列王纪》(Shāhnāme)的主要素材,参见张鸿年:《菲尔多西和〈列王纪〉》,[波斯]菲尔多西:《列王纪全集》(一)(译者序),14页以下。
[88] cf.Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,pp.107-108.所以,我们见到虞弘墓等装饰浮雕缺乏中原生活情景,却多有与游牧的突厥人交往及战阵之状,其宗教艺术传统恐怕还值得进一步深究。
[89]cf.Étienne de la Vaissière, Sogdian Traders: a History,pp.249-258.西安碑林藏有北魏正光三年(522)茹小策合邑一百人造像碑,据说就是柔然人建立的阿胡拉·马兹达的神龛,见前引施安昌:《火坛与祭司鸟神》,160-178页。
[90]见伯希和:《汉译突厥名称之起源》,冯承钧汉译文收在《西域南海史地考证译丛续编》,商务印书馆,1934年,48页。并请参《中国大百科全书》民族卷,“铁勒”、“突厥”条,中国大百科全书出版社,1986年,422、424-425页;Peter B. Golden, An Introduction to the History of the Turkic Peoples,pp.115-117.
[91] cf.Étienne de la Vaissière, Sogdian Traders: a History,pp.204-206;Peter B. Golden, An Introduction to the History of the Turkic Peoples,pp.120-122.
[92] cf.Peter B. Golden, An Introduction to the History of the Turkic Peoples,pp.121-122.
[93]Peter B. Golden, An Introduction to the History of the Turkic Peoples,pp.120.
[94] cf.Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,pp.21-22.
[95]参见谢·亚·托卡列夫著:《世界各民族历史上的宗教》,魏庆征译,北京:中国社会科学出版社,1988年,372-374页。
[96]见拙著《唐、吐蕃、大食政治关系史》,228页。
[97]spenta creation,此处当指拜火教的圣七位一体(heptad)及与之相联系的圣洁物,火、地、天、水等,cf.Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,pp.21-27.
[98]Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,p.65.
[99] cf.Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,p.7.
[100]Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,p.62.
[101]见米诺尔斯基著:《塔米姆·伊本·巴赫尔回鹘游记》,王小甫译,《中亚研究资料》(乌鲁木齐)1983年第3期,63页;瓦·弗·巴托尔德著:《加尔迪齐著〈记述的装饰〉摘要》,王小甫译,《西北史地》(兰州)1983年第4期,106页。
[102] cf.G. Gnoli,“Bahram,i. In Old and Middle Iranian Texts”,p.511a.
[103]见森安孝夫和敖其尔(A. Ochir)共同主编《蒙古国现存遗迹、碑文调查研究报告》,大阪:中央欧亚学研究会出版,1999年,122页。
[104]本文所引布古特碑均见森安孝夫和敖其尔(A. Ochir)共同主编《蒙古国现存遗迹、碑文调查研究报告》,123-124页。
[105] cf.Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,pp.58-59.
[106] cf.Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,pp.27-29.
[107]M. Boyce, “Ahura Mazda”,pp.685-686.
[108] cf.Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,pp.11、56.
[109]北京:中华书局,1997年,64页。《新唐书》姚崇传、皇甫湜传均提到东都洛阳有福先寺,似即《旧唐书·五行志》中的龙门奉先寺。史载盛唐时代有多种宗教流行,而佛教并不祭祖先,寺名福先,十分可疑。
[110]见前引拙文《“弓月”名义考》和《弓月部落考》,收在拙著《唐、吐蕃、大食政治关系史》附录,224-256页。
[111]见翟泰丰:《来自介休张壁古堡的震撼》,《光明日报》2005年10月2日第4版。
[112]《旧唐书》卷194上《突厥传》上,5173页。
[113] cf.T. Tekin, A Grammar of Orkhon Turkic,Bloomington: Indiana University Publications,1968,pp.261-273.
[114]参张广达《唐代六胡州等地的昭武九姓》,收入氏著《西域史地丛稿初编》,上海:上海古籍出版社,1995年,266页。
[115]《旧唐书》卷194上《突厥传》上,5177页。
[116]据蒙古国立历史博物馆馆长敖其尔说,类似图案的文物在蒙古国还有两处,详细情况不得而知。无论如何,和阙特勤同时而具有同样的地位没有第二人。
[117]参拙著《唐吐蕃、大食、政治关系史》,233页。
[118] cf.Étienne de la Vaissière, Sogdian Traders: a History. Chapter 7,p.199.
[119]如本文上节所引蒙古高原发现的布古特碑,以及上世纪50年代在新疆昭苏种羊场调查发现的“小洪那海石人”等,参荣新江等主编:《粟特人在中国——历史、考古、语言的新探索》,259页以下。
[120]见前引《安禄山事迹》,1、14页。
[121]即最早在蒙古高原发现的阙特勤碑、毗伽可汗碑和暾欲谷碑。
[122] cf.T. Tekin, A Grammar of Orkhon Turkic,pp.252、288.
[123]参考耿世民译文,见林干《突厥史》附录,呼和浩特:内蒙古人民出版社,1988年,257、260页。
[124]参张广达《唐代祆教图像再考》,载荣新江主编:《唐研究》第3卷,北京:北京大学出版社,1997年,10-11页。
[125]Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,pp.61-62、90.
[126]卜弼德(Peter A. Boodberg)指出“人”本当作“民”(唐人避讳所改),他民水,即漠北鄂尔浑河的支流塔米尔河(Tamir Gol),见其“Some Tentative Etymologies”, Selected Works of Peter A. Boodberg,Compiled by Alvin P. Cohen, University of California Press, 1979, pp.77-78. 此注承罗新提供,
[127]韩儒林:《读阙特勤碑札记》,林干编:《突厥与回纥历史论文选集》上册,北京:中华书局,1987年,518页。
[128]见拙著《唐吐蕃、大食、政治关系史》,231页。
[129]参拙著《唐吐蕃、大食、政治关系史》,229-231页。
[130] cf.G. Gnoli,“Bahram,i. In Old and Middle Iranian Texts”,p.513b;Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,pp.64-65.
[131]在拜火教里,不朽、永久等都是用指精神或正道(asha)性质的形容词,所以,不朽石碑应即布古特碑所谓“正道碑”(the stone of law)。
[132] cf.Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,pp.107-108.
[133]荣新江《粟特祆教美术东传过程中的转化》,收在前引《中古中国与外来文明》,307页以下。
[134]《新唐书》卷215下《突厥传》下,6054页。
[135]由此可见,国内出土的那些头戴全鸟鶡冠的胡人俑,不仅显示他们是武官,而且也表明他们是移民部落的政教首领。总之,值得联系所出墓葬情况认真深入研究。
[136]《新唐书》卷215下《突厥传》下,6053页。
[137]《旧唐书》卷194上《突厥传》上,5177页。
[138]见蒙古国立历史博物馆展品:土耳其和蒙古联合考古队2001年在毗伽可汗陵墓发掘所得金银器中的一件鸟形金冠。
[139]荣新江:《北朝隋唐胡人聚落的宗教信仰与祆祠的社会功能》,402页。
[140] cf.Eckehard Kulke, The Parsees in India,60页。
[141]见张广达:“突厥”,《中国大百科全书》民族卷辞条,北京:中国大百科全书出版社,1986年,425页左栏。
[142]张广达:《唐代六胡州等地的昭武九姓》,266页。
[143]《新唐书》卷215下《突厥传》下:“初,默啜死,阙特勤尽杀其用事臣,惟暾欲谷者以女婆匐为默棘连可敦,独免,废归其部。”(6051页)
[144]《旧唐书》卷194上《突厥传》上,5177页。
[145]《新唐书》卷215下《突厥传》下,6054页。
[146]《通典》卷197《边防典》“突厥”上条,北京:中华书局校点本,1988年,5411页。
[147]见陈寅恪:《以杜诗证唐史所谓杂种胡之义》,收入《金明馆丛稿二编》,上海:上海古籍出版社,1982年,52-53页。
[148]Mary Boyce, Zoroastrians. Their Religious Beliefs and Practices,pp.140-141.其中还举了一个例子,据一份犹太教经卷记载,当时有一个拉比(rabbi,犹太教士)遭到同门教徒的指责,因为他把自己的一片森林卖给了一座拜火庙。
[149]见《唐代政治史述论稿》下篇《外族盛衰之连环性及外患与内政之关系》,上海:上海古籍出版社,1982年,131页。
[150]近年日本的森安孝夫等人与蒙古学者合作在这一带进行过系统考察,其成果见森安孝夫和敖其尔(A. Ochir)共同主编《蒙古国现存遗迹、碑文调查研究报告》。