[摘 要]“语义场理论”是现代语义学中十分重要的理论之一。语义场具有其特有的性质和一定的研究价值。而从语言学角度可以说义素分析法是一种确定语义场和词语义位关系的比较准确可靠的方法。本文将对义素分析及语义场的性质和价值进行初步探讨。
[关键词]语义场 义素分析 价值
“语义场理论”是现代语义学中十分重要的理论之一。20世纪30年代,最早由德国学者特雷尔提出应用于语义学中。语义场作为具有某种共同或者相近语义的语言单位构成的一个集具有其特有的性质和一定的研究价值。而从语言学角度可以说义素分析法是一种确定语义场和词语义位关系的比较准确可靠的方法。
一、义素分析
义素分析法源于布拉格学派的音位学。布拉格学派认为音位是语音切分的基本单位,即最小的声音意义载体。音位的对立关系是音位学理论中的基本概念。音位对立体现的是两种声音的区别特征。音位学理论后来被美国人类语言学家运用到词语的意义分析中提出了义素分析法。法国结构语义学创始人之一格雷马斯将义素分析法运用于话语的语义分析,此后,义素分析被语言学界普遍接受,并且将其运用到语言及言语的语义研究中。
与音位可以分解为区别性特征一样,语义也可分解为区别性特征。一个意义分解成的最小的语义特征就是义素。义素是语义的微观层次,在语言体系中和在言语中直接观察不到。义素的组合才是现实的一项语义,词典学中叫义项。
人在说话时能以不同的方式表达同一个思想,听话时能理解不同话语的相同语义。一个初学外语的人,往往竭力逐词再现他听到的话,忘记了一个词,便难以表达思想。所以,一个人如果真正掌握了一种语言就能用自己的话复述思想。这就意味着他在心里已把语义分解为义素,然后把又把义素组合成语义,并组成表达同一思想的不同话语。平常说的“换句话说”就是这种现象。
总之,义素分析法将词语义位分解为最小语义单位,可以正确地将具有共同语义成分的词语置入同一个语义场,分析词语义位之间的关系;能够准确地区分词语的意义并在言语活动中选择恰当的词语,从而完成有效交际。因此,从语言学角度可以说义素分析法是一种确定语义场和词语义位关系的比较准确可靠的方法。
二、语义场理论
“语义场理论”是现代语义学中十分重要的理论之一。语义场理论属于结构主义语言学理论,持客观主义语言哲学观。“场”原是物理原术语,是物质存在的一种基本状态。实物之间的相互作用依靠有关的场来实现。“场”理论研究的是事物或现象之间的相互关系,有某种关系的事物或现象必然或可能聚集在同一个“场”内。传统语义学关于词义的“聚合关系”和“组合关系”研究成果为“语义场”理论奠定了基础。20世纪30年代,“语义场理论”是由德国学者特雷尔最先提出的。特雷尔认为,在一个语义场的范围内,各个词之间是相互联系的,每个词的意义取决于这个语义场内与之相邻的诸词的意义。
语言是一个由多个系统组成的多平面、多层级的独立的体系。其中词汇系统中的词语在语义上互相联系、互相依存。词语的意义不是孤零零地存在于词汇系统中,而是在这种相互依存的关系中得以显现和确定。“意义就是指号之间的一种关系,被定义者和定义者之间的一种关系”(沙夫,1979 :247) 。因此表示同一个或者同一类概
念的词语的义位形成一个集合,即一个语义场。
(一)语义场具有的性质
1.语义场内语义的联系性
语义场内每个词语之间都相互依存并能相互解释。在汉语亲属场中“哥哥”与“弟弟”相对,俄语中“брат”(兄弟)则与“ сестра”(姐妹)相对。汉语中用“姐姐”、“妹妹”来补充,它不仅区分男女,而且分出长、幼,而俄语中只区分男、女。
在一个语义场中每增减一个词,场内的语义就要重新调整。
2.语义场的层次性
由于词项的语义概括能力不同,所以概括能力大的词项处于较高的层次,而概括能力小的词项处于较低的层次,这样就形成了语义场的层次性。
3.语义场的民族性
不同的民族语言的语义不是一一对应的。与不同语言的词想联系的概念不尽一致,如上所举汉俄两种语言的“同辈直系亲属场”中,就不能一一对应。不同的民族用他们各自的语言把认识的结果记录下来时,就带上了民族的特色。不同的民族对世界的认识是不同的,因此语义场也具有了一定的民族性。