用户名 密码 看不清?点击更换 看不清?点击更换 忘记密码 注册   加入收藏  
 
 
"一代通儒"饶宗颐:不认同"国学" 力倡"
来源:  作者:  点击:次  时间:2008-09-27 00:00于哲学网发表

 

 



     

     

     

    饶宗颐是中国当代著名的历史学家、考古学家、文学家、经学家、教育家和书画家,是集学术、艺术于一身的大学者、国学大师。香港《文汇报》刊登文章《饶宗颐挥笔论中外品茗说古今》,对他作了介绍。原文摘录如下:

     

        一壶白毫银针,能治愈染上瘟疫的病人,只是采摘之人,不能回头,否则便会变成石头。

     

        学术也是不能回头的路。生于1917年的饶宗颐,在学术路上左右顾盼,古文字学、甲骨学、考古学、史学乃至音乐、宗教、方志、潮学、中印关系史等,他越走越远,无暇回头。

     

        他被誉为一代通儒。

     

        于是聊天时,从茶出发,他用最日常的生活,谈中西文化之别;随便列举一个地名,如喀什,他随口说出复杂的宗教关系。

     

        说完,他呷一口茶。

     

        “茶、瓷器、玉器等,是中国文化重要的元素。”饶宗颐说。

     

        饶宗颐8月探访《文汇报》,社长张国良送他一盒白毫银针,他则回赠了一幅字。

     

        “我们甚么茶都喝的。”饶老的女儿清芬说,“每天早上起来就喝,一直喝到晚上。有时候是铁观音,有时候是普洱,喝得最多的是单丛。”

     

        普洱是黑茶,铁观音是乌龙。“主要是发酵程度的不同。”饶宗颐说。他出身于潮州富户,自幼已喝顶级的茶,如大红袍。“我小时候,大概十来岁,有一个将军送了点大红袍给我父亲,说是非常贵。”中国最出名的大红袍,是武夷山九龙寨的大红袍古树,如今被政府保护,已不再产茶。

     

        “潮州的茶文化,其实是福建这一块的。”

       

     

     

    【陶瓷文化】

     

        “有年我到福建去,他们怎么都不肯讲茶的发酵程度,说是秘密,怕被日本人学去。”饶宗颐“呵呵呵”地笑。说起茶,他开始分享许多有趣的故事。

     

        “茶的外语,大多都是依闽南发音,尤其是经海上丝路出去的。”

     

        西方人喝咖啡,中国人喝茶。饶宗颐说:“咖啡是刺激的,是冲动文化;茶是冷静、理性的,是和的文化。中国的茶文化,其实讲究的是一个‘定’字。”

     

        这个“定”,令人想到饶宗颐曾提到的佛教的“定”。

     

        “定”是心力高度的集中,“养成自己心里头的干净,心里头的安定,所以才能有‘定’。”

     

        中国文化中同样重要的,还有陶瓷。“潮州的瓷器,我一直认为最早是宋代的。日本方面认为没有这么长的历史,可是根据瓷器制作人的名字,查证出来有北宋的。”

     

        后于2003年重新挖掘出土的揭阳古窑群,则进一步将广东潮汕文明的历史推前至新石器时代晚期。

     

        饶宗颐曾经在报纸上表示,揭阳古窑群的发现,表示公元前当地人已能烧制超出自己所需的大量陶器,当地甚至可能是将陶制品经海上而输出到邻近地区。如今旧事重提,他脸上带着自豪:“潮汕地区,很早就有陶瓷的出现,这方面中国是最早的是毋庸置疑的。”

     

    【波斯经典】

     

        “金银器方面,中国就不如外国了。埃及是金比较厉害,到处都是金;银器是波斯。我们跟波斯非常密切。”饶宗颐很早以前已经研究有关中国与波斯的关系,在他研究的课题中,当中包括中国对外的交通史,当中包括丝绸之路。昔日波斯与中国如何借着这一路径进行贸易及文化往来,他早已着手研究。

     

        “说起波斯,有一个经典,叫《Avesta(波斯古经,又称为“阿维斯陀”)。”《波斯古经》其实是波斯拜火教(祅教)的经典,读者或许感到陌生,但著名的电影《2001太空漫游》(2001: A Space Odyssey)著名的开场曲《查拉图斯特拉如是说》(Also sprach Zarathustra),是根据尼采的同名哲学书所创作;尼采的作品中便假托古波斯先知查拉图斯特拉之口探讨哲学的问题。查拉图斯特拉,便是拜火教的先知及创始者。

     

        “其实印度曾经有很长一段时间,是波斯的属国。”饶宗颐在上世纪六十年代,曾经在印度从事学术研究,他精通印度文,曾深入研究古印度梵文婆罗门经典,钻研《梨俱吠陀》(他的书斋便命名为“梨俱室”),在悉昙学上的研究更是独断绝学。

     

        饶宗颐专研中外关系史,著作包括《中印文化关系史论集》。

     

    【倡“华化”】

     

        研究中外关系,饶宗颐并没有中国唯专的态度,他甚至不认同所谓的“国学”,相较之下,他更愿意使用“华学”或“汉学”这类的字眼。

     

        1995年,饶宗颐创办《华学》杂志。

     

        “我主张外国人研究中国东西,一定要用中文发表。以前要在英文杂志上发的才被认可,这道理讲不通。”于是他办《华学》,争取“华化”。

     

        “现在能写中文的华学研究者已经有好几个了,但是能写得好的并不多──用中文发表的才有中国文化的味道。”如今《华学》已经成为世界华学研究的重要学术刊物,他在《华学》上发表的几篇文章,也即将由上海古籍出版社出版。

     

        出书,仍是饶宗颐忙个不停的事情。因为研究范畴广阔,他的著作甚丰,从早年的《潮州志汇编》,他从地方志写到国与国交往的历史,从敦煌到词学,如今即将推出的作品,还有人民大学出版社替他出的作品集。

     

        他的展览也一个接一个。去年日本办个人书画展,今年广州有书法作品展,1029则将在北京故宫博物馆展出个人书画作品。

     

        关于他的书法作品,香港读者最熟悉的,大概是凤凰山上的心经简林。

     

        心经最深沉的意蕴是无罣碍。饶宗颐最大的罣碍,大概是作品有没有出错,影响他人。数年前他的全集出版,据饶清芬所说,“他是一字一字地看。”

     

        简林经不起岁月与真菌的摧残,但饶宗颐的心经无须防腐,历久弥新。

    哲学网编辑部 未经授权禁止复制或建立镜像
    地址:上海市虹梅南路5800号2座416室 邮编:200241
    ICP证号:晋ICP备 05006844号