用户名 密码 看不清?点击更换 看不清?点击更换 忘记密码 注册   加入收藏  
 
 
顾彬,请先学好汉语
来源:  作者:  点击:次  时间:2008-03-14 00:00于哲学网发表

  们德国人来说是法西斯主义,这本书让中国丢脸”。一石激起千层浪,国内一些媒体、文艺青年纷纷谴责顾彬。言犹在耳,顾彬又炮轰了,这一次顾彬炮轰的是“中国作家写剧本”,在澳门接受采访时再发尖锐之声。这一次,德国老头将矛头对准了中国文坛的普遍现象———作家写剧本。顾彬认为,剧本不是文学,由于对创作的限制太多,作家一旦写了剧本也就丧失了对文学的崇敬和起码的尊严;他还指责中国作家不学无术,一有空就喝酒、吃饭。

  除了《狼图腾》被顾彬指责为带有法西斯主义倾向之外,德国老头对中国文学界的持续性炮轰都很泛泛,可以认为,顾彬每次犯的错误都是进攻对象不明确。

  “中国作家”、“写剧本的作家”这样的群体有多大,每年会写出多少的小说、诗歌、散文及剧本,又有多少优秀或不优秀的作品为出版界所接受出版?这种情况下,善意的读者也只能猜测顾彬“炮轰”的矛头显然是当今中国作家中为公众所认知且有作品出版的部分。顾彬作为一个“汉学家”,面对如此众多的汉语文学的读者与作者发言,谨言慎行,自不待言。

  这次,顾彬又第二次踏入了同一条污水沟之中。炮轰作家写剧本精神堕落,顾彬的打击范围又无限扩大,只能使善意的读者再次猜测顾彬是在批评当今一些知名、活跃的电视剧、电影剧本作者。针对顾彬对中国作家写剧本的批评,反驳者马上指出,张爱玲、老舍都写过剧本,难道都不是优秀作家?

  此外,顾彬又犯了一个“汉学家”在使用“汉语”时的低级错误:打击范围不精确,导致误伤面积过大。一句“作家一旦写了剧本也就丧失了对文学的崇敬和起码的尊严”,更是杀伤了古今中外所有剧作家,托尔斯泰、契诃夫、易卜生、李渔都写剧本,都“丧失了对文学的崇敬和起码的尊严”?这种最起码的汉语逻辑问题,是任何上过“小学语文”的中文读者都知道的。作为国际知名“汉学家”的顾彬岂能不知?或是装聋作哑故意放炮?

  据说,德国人顾彬是出于对中国文学的诚挚之爱而学习“汉语”,进而成为“汉学家”的。大约是这样,顾彬习惯性把自己当成了中国文学的保姆,可惜,这位保姆要看护的孩子实在是太多。其中一个或者一群人调皮捣蛋,批评自是应该,问题是,您老的保姆方针总是“株连九族”、一个都不放过。德国有位政治学家施密特,常教育他的读者,“政治”这一职业,首先需要的是“区分敌友”。敌友不分,全盘打倒,必将神人共愤。搞文学批评也一样,敌友不分,无的放屁,光逞匹夫之勇,大放厥词为人耻笑,何益?顾彬先生,批评中国文学的时候,请收起“激动的舌头”,对准目标,掌握好中文的“边界”与使用规则,进行准确的打击。

 



    哲学网编辑部 未经授权禁止复制或建立镜像
    地址:上海市虹梅南路5800号2座416室 邮编:200241
    ICP证号:晋ICP备 05006844号