用户名 密码 看不清?点击更换 看不清?点击更换 忘记密码 注册   加入收藏  
 
 
袁小虎:断句断一边,误人
来源:  作者:  点击:次  时间:2008-07-17 00:00于哲学网发表

 

 



    我们常说“认字认一边,不要问先生”,其实我们很多时候是“断句断一边,误解了老先生”。

     

      《论语》有一句话:“学而优则仕,仕而优则学”。这句话包含了:“学得好能当官”和“官当好了也要学习”两层意思,但后人却只取它的前半句“学而优则仕”。试想,如此这般读下来,不仅读歪了原义,《论语》更是连半部都剩不下了。

     

      《周易·乾·象》有云:“天行健,君子以自强不息”,意即日月星辰日复一日,年复一年地运转着,显示出巨大无比的威力。一般用来指代男性的社会形象地位。其实这句话还有一边:“地势坤,君子以厚德载物。”意即“地”以其博大无际的胸怀负载万物,又倾其所有滋养生灵,一般用来指代女性的社会形象地位。合起来,这话才完整。

     

      有的断章取义,恰恰与原文唱了反调。如有句名言在当官者中很流行,叫做“得乎天子为诸侯,得乎诸侯为大夫”。意思很明白,认为各级官员手中的权力是上面给的,为官者一定要和上面搞好关系。其实,这两句话摘自《孟子》,原文说的是“民为贵,社稷次之,君为轻。是故得乎丘民而为天子”。接下来才说:“得乎天子为诸侯,得乎诸侯为大夫”。孟子原意是,权力是人民给的,得人心者得天下。  

    哲学网编辑部 未经授权禁止复制或建立镜像
    地址:上海市虹梅南路5800号2座416室 邮编:200241
    ICP证号:晋ICP备 05006844号